查看完整版本: 會日文最心酸的一件事
頁: [1] 2 3 4 5

sizu 發表於 2011-5-27 07:18 PM

會日文最心酸的一件事

我最心酸的一件事
如果看A片沒有字幕......................他會叫我翻譯
不然就是問我說他們在說什麼{:1_newconfused:}<div></div>

hatamarco 發表於 2011-5-27 07:34 PM

這不錯呀,至少你在夜深人靜的時候可以獨樂樂一下!!

usoda 發表於 2011-5-27 07:35 PM

我最心酸的是被老一輩的叫"賣國賊"...(一方面因為我不太會講台語)

usoda 發表於 2011-5-27 07:36 PM

本帖最後由 usoda 於 2011-5-27 07:40 PM 編輯

還有遇到不會的字的時候被別人酸"你不是會日文嗎~"
抱歉,不小心重複發帖了

m9314101 發表於 2011-5-27 09:32 PM

反正碰到艱難的台詞也可以唬爛他們一下
我碰到最雞的狀況是隨便聽到一小段沒頭沒尾的廣播就教我翻譯
但我試過好幾次
對方連我故意說錯都不知道orz<br><br><br><br><br><div></div>

cutover 發表於 2011-5-28 12:33 AM

對呀,大部分人都會認為會日文就應該什麼都要會翻譯,
語言是活的,當然也會出現我們不懂的,
連中文都有我們解釋不出的詞了,何況外文。
PS.之前有個很討厭日本的朋友就一直說我是漢奸...

扶美子 發表於 2011-5-28 09:43 AM

當你發現日本人在發英文音都很爛 在翻譯外國人名子時,因為音沒辦法發 都亂湊一通
你會覺得辛酸

sizu 發表於 2011-5-28 11:42 AM

回復 3# usoda


    老一輩的不會啦   我阿公也會講日文阿而且他七十多歲時還跟他的幾個同學到九洲找他們小學老師勒ㄏㄏㄏ

sizu 發表於 2011-5-28 11:58 AM

回復 7# 扶美子


    心有所感  我讀日文後真的英文發因變的超差的
      連我兒子都在笑   因為我的英文發音比他差
      今年他小2了   我決定開始交他日文

sizu 發表於 2011-5-28 12:00 PM

回復 6# cutover


    說真的每一年日本增加的外來語單字就不知道有多少
      除非真的一直有在接觸不然很難跟的上
      所以我有朋友為了不要忘記會訂日文的報紙<br><br><br><br><br><div></div>

sizu 發表於 2011-5-28 12:02 PM

回復 5# m9314101


    這也是個好方法阿
      有時講的沒頭沒尾的
      也不知道如何翻譯起

remixtaipei 發表於 2011-5-28 01:51 PM

實在是太好笑了
這樣也叫辛酸喔
多學一種語言很好啊
感謝分享

ericpeja 發表於 2011-5-30 04:56 PM

呵呵~
多學一種語言就多一項利器
不過話說之前也有媒體在報導專門在翻譯日文a片的達人
這也是很令人為難的工作阿

sizu 發表於 2011-5-30 08:47 PM

回復 14# ericpeja


  對阿
   我老公叫我翻譯給他聽
   也不想想我是女的也
   真的是有點悲哀
   不過我懷孕中也不能怪他

econ9527 發表於 2011-5-31 02:06 AM

外來語真的很痛苦
還要記日本人阿里不達的英文唸法...
看文章的時候看到外來語+專有名詞我都放棄...<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1] 2 3 4 5