查看完整版本: 日本藝妓文化
頁: [1]

kitty0204 發表於 2010-4-1 01:48 PM

日本藝妓文化

(漢譯另有「藝伎」,日語原文為「芸妓」)是一種在日本從事表演藝術的女性工作者。工作內容除為客人服侍餐飲外,主要為在宴席上以舞蹈、樂曲、樂器等表演助興。

藝妓在東京等關東地區稱為「芸者(げいしゃ,Geisha)」,見習階段稱「半玉」、「雛妓」;在京都、大阪等關西地區則稱為「芸妓」(或寫為「芸子」,皆讀為げいこ,Geiko)」,見習階段稱「舞妓(或寫為「舞子」,皆讀為まいこ,Maiko)」。自明治時代開始也有「芸妓(げいぎ,Geigi)」這種讀法。歐美世界則以關東文化為主,皆本於「Geisha」此讀法來轉譯。


在日語中,「妓」字保留了傳統漢語的用法,既可代表女性藝術表演者,亦可代表女性性工作者。而藝妓的「妓」是指前者,因為藝妓在原則上是藝術表演者,並不從事性交易。但在現代漢語中,多把「妓」字直覺關聯到性交易方面,因此才有了「藝伎」這種以避諱為目的的現代漢語翻譯寫法。日語中的「伎」專指男性表演者(參見:歌舞伎),所以有人主張「藝妓」才是正確的中文翻譯寫法,以示區別。



歷史起源:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

日本的藝妓文化是由京都開始向外發展,而京都藝妓的起源可追溯到約17世紀的京都八坂神社所在的東山。八坂神社是京都眾多神社及寺廟中一個非常著名的神社,而且歷史悠久。據說那時參詣八坂神社的人很多,自然附近就聚集了很多商店,形成一個商業區。其中有許多稱為「水茶屋」的店,販賣茶、糰子等點心,讓日本全國各地到來的信徒有個暫時休憩的地方。在這些店工作的女服務生稱為「茶汲女」或「茶點女(茶點女)」。有些茶汲女會用歌曲、舞蹈來吸引客人,也就是現代所謂的商業手法。日子久了,這種商業手法不斷推陳出新,品質也一直提高,例如三味線的演奏也加入了。在這種良性循環下,有的水茶屋生意越來越好,規模開始擴充,商品種類也開始增加,例如酒、高級料理等都出現了。

既然茶汲女的表演是一個重要的商業手法,有些水茶屋老闆便開始對旗下的茶汲女做有計劃的訓練,這就是藝妓文化的雛形。從普通的水茶屋變成高級料亭,在成本的考量下,分工亦愈趨精細,與其每家店都自己供養及訓練藝妓,倒不如集中培訓,有需要時再請來表演,更能發揮經濟效益。所以稱為「置屋」的專業培訓中心及業者便應運而生。


社會地位:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
在日本人的觀念中,藝妓是非常體面的職業,女孩子能成為一名合格的藝妓是非常了不起的事情,一個家庭有人擔任藝妓將會被視為一種榮譽。




沒落及文化價值:~~~~~~~~~~~
第二次世界大戰戰後,日本各地仍有很多花街,是主要的娛樂場所,藝妓及變相賣身的藝妓都很多。然而1947年開始,日本實施了《兒童福祉法》和《勞動基準法》,禁止兒童未足齡即失學及投入工作。對藝妓這種需要從小培訓,把握花樣年華的工作而言,人才來源受到直接且重大的衝擊。再加上工業革命以來的社會變遷非常快速,各種新興的娛樂活動如雨後春筍竄出,花街及藝妓便逐漸沒落。

日本已將藝妓視為一種文化財產,正積極地保護著。而在京都等有藝妓文化的特色城市,還有所謂「芸妓卅舞妓変身」的商業服務,可以讓女性遊客打扮成藝妓或舞妓,親身體驗藝妓文化之美。

另外由於交通的方便,現代的藝妓也會應邀到遠地出差表演,亦有助於藝妓文化的拓展及增加世界各地對藝妓文化的了解。但和世界上許多傳統藝術一樣,後繼無人仍是最大的壓力。

儘管藝妓藝術與世界眾多傳統文化一樣,不得不面對走向沒落的命運,但是以後的一段長時間內,藝妓將仍然作為京都的藝術象徵而存在,並被日本視為不可多得文化瑰寶...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

oplad 發表於 2010-4-1 04:05 PM

藝伎要走向觀光及普及化才有發展 跟大陸的少林寺轉型一樣
和服真是太貴了 不然就可以當當地特產來賣

longkuen 發表於 2010-4-4 09:53 PM

感謝, 今天終於知道了, 以前總是會從字面上去想

58122 發表於 2010-4-10 11:20 AM

原來藝伎是這樣來的
之前我也以為藝伎除了陪客人喝酒彈琴說唱外
就是性交易了~
原來日本人分的真清楚

御蝶 發表於 2012-6-19 10:15 PM

藝妓還是保持傳統才好!!!
轉型的話就失去原本的神秘感了~
雖然我很想去茶屋看看.....哀....<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1]