查看完整版本: 兩岸發音的不同
頁: 1 [2] 3

yastop 發表於 2017-6-25 06:19 PM

其實光是台灣本身教改破音字,學生就挺難跟進的了{:38:}
口音方面只要自己舒服,別人聽得清楚,便不是什麼大問題~<div></div>

tenlin77 發表於 2017-7-3 10:13 AM

有許多不同是讀音和語音的發音不同,未必是台灣和大陸之間的發音不同, 連台灣南部北部發音都有不同的地方了, 凡事入境隨俗.

ZLM 發表於 2018-9-4 05:17 PM

並非兩岸的發音,即使相隔不遠的兩個村子也會發音上的細微差別

image731 發表於 2018-9-6 01:47 AM

國語發音不同也有各地方言導致的原因
台灣和福建的發音和語調就基本一致

愛上天使 發表於 2018-9-9 03:40 PM

才沒差那麼多,有些只是口語上的習慣。而且有些小學老師會說那是古語唸法
就看大家習慣你唸啥囉<br><br><br><br><br><div></div>

weiwanwan 發表於 2018-9-21 06:32 PM

地域不同,發音肯定不同啦,很正常

brohammer 發表於 2018-9-22 11:23 AM

我是大陸的,一般來說看台灣配音的動畫片感覺都能聽懂,除了略有口音上的不同。但是看台灣電視節目或者新聞,感覺說話一快就聽不太清了

meatloverr 發表於 2018-10-5 03:50 PM

沒啥差別吧。除了“和”的讀音差很大。

a5125700 發表於 2018-10-9 07:16 AM

北京話是清朝中後期才成為官話
明朝官話是南京話
宋朝是洛陽語
漢代是古河洛語
北京話在漢人統治的朝代裡
只是胡語不是漢語
廣東話還比這北京地方方言正統的多

kenshot23 發表於 2018-10-9 07:58 PM

有比台語難嗎~~~唸久了 就都變成那個音了  習慣就好<br><br><br><br><br><div></div>

magie99 發表於 2018-10-11 11:18 PM

本帖最後由 magie99 於 2018-10-11 11:24 PM 編輯

我遇到的:


台灣:fong4,ㄈㄥˋ
大陸:feng4


台灣:fong2,ㄈㄥˊ
大陸:feng2

可是這兩個字台灣與大陸的發音又一樣:
等:deng3,ㄉㄥˇ
懂:dong3,ㄉㄨㄥˇ...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

m4d93gj94 發表於 2018-10-22 07:05 PM

很正常 兩地本來發音就不同 所以沒什麼稀奇的

mdpttroy 發表於 2018-11-4 03:59 PM

每個地方的口音本來就有不一樣 聽到這些口音也是滿有趣的

thearboreyny 發表於 2018-11-11 11:26 AM

奇跡,大陸讀qíjì,台灣讀qíjī。(多寫蹟,也有寫跡)

thearboreyny 發表於 2018-11-22 01:26 AM

陸:起業,台:器業

「角色」
陸:絕色,台:腳色<br><br><br><br><br><div></div>
頁: 1 [2] 3