查看完整版本: 古字與今字互通?
頁: [1]

zcmf25 發表於 2015-1-16 10:00 AM

古字與今字互通?

日前瀏覽網站時,看到有人對於古字和今字的用法感到疑惑
所以提出和各位討論一下

舉的例子:扞與捍
因扞是捍的古字故兩個字是互通的
但問題來了
成語扞格不入若寫成捍格不入能通嗎?

在中文字裡有很多這樣的例子發生
但若是原字用通字替代能成嗎?

我的看法是
原有的詞句,如成語
若用古字且沿用至今,那就沒有必要標新立異
把原字用通字替代,因為雖有通字但能沿用不被換掉
就一定有其意,且大眾也已習慣,用通字替代反而會被覺得寫錯
所以應當避免

但若是一般的文章用字,則可以替換
因為中文的通字太多了
因此用通用字在文章出現也是很平常的
並不會有人有異議


另外,若是詞語中
已有被替換過的事實
那再來替換則沒關係了


這是我的看法啦!
不知道大家對於古字與今字的通用看法如何
尤其是對於成語,認為換了也沒關係嗎?
因為有時候應試時,考官則認為通字不對我等也無可奈何
所以看看大家的想法
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

b0919501 發表於 2015-1-16 11:33 AM

本帖最後由 b0919501 於 2015-1-19 09:12 AM 編輯

字雖通同卻於此成語「扞」字行而「捍」字廢,
《說文》之注上言「扞」「旱攴」古今字,
然為何不用「旱攴」,大約在書寫條件下因太多筆畫而不用。

時至今日「扞格」已成固定詞組,若要變更為「捍格」於理上是沒錯的,但恐是找人麻煩了。


訓詁學沒學很好參考參考

fjuthinker 發表於 2015-1-16 01:50 PM

個人認為,古今字不可通用的情況大概有二種:
1.專有名詞:
例如「歐陽脩」,最好別寫成「歐陽修」,「新莊」也不能寫成「新庄」。
(好吧!我知道很多老師也寫「歐陽修」,簡體字就只能寫「新庄」。)
2.成語、套語
例如「野人獻暴」,就不能寫成「野人獻曝」。

以上只是個人淺見。
與大家共同討論。

zcmf25 發表於 2015-1-16 02:18 PM

b0919501 發表於 2015-1-16 11:33 AM static/image/common/back.gif
字雖通同卻於此成語「扞」字行而「捍」字廢,
《說文》之注上言「扞」「旱攴」古今字,
然為何不用「旱攴」 ...

所言即是

但有一點我甚覺不以為然
即是躊躇與躑躅
兩者算是相似詞語組
與字並能不能通否並無關聯
於用詞時並亦無疑惑、阻礙
如文章中用躊躇不前或躑躅不前
都是通順的也不會有寫錯詞語的錯覺
但若是以〝扞〞格與〝捍〞格為例
則有寫錯字的錯覺了

或許是我未能說清楚導致誤會
我所說的通字與詞在文章中可不避諱是指
如同徐淑之答夫秦嘉書一文中:「企予望之」
若〝企〞改成〝跂〞也亦無不可
因其是通同字且也無有不成文規定
踮著腳尖之意,一定要用企或跂
故也無默認相似詞語要用常說的

而古字沿用至今的字詞則不然
若用通字替換則如同您所言,找人麻煩矣

補充內容 (2015-1-16 04:17 PM):
我說「企〞改成〝跂〞也亦無不可」
意思是我等若用到企字也可用跂
並不是說要改原著之文
雖然二字也不是古今字
算是舉例不當

補充內容 (2015-1-16 04:18 PM):
但我的意思亦是指若有類似之古今字
則通用也無異議...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

fjuthinker 發表於 2015-1-16 03:01 PM

古今字與通假字其實是二回事啦!

不過,若是引用古文時,即使知道原文是通假字,通常也是照引,不能改字的。
現代書寫時,通假字是不能使用的,而古今字似乎還保有一些空間就是了。<br><br><br><br><br><div></div>

zcmf25 發表於 2015-1-16 03:54 PM

fjuthinker 發表於 2015-1-16 03:01 PM static/image/common/back.gif
古今字與通假字其實是二回事啦!

不過,若是引用古文時,即使知道原文是通假字,通常也是照引,不能改字的 ...

我只是比喻而已....
哈哈哈!

倒是認識多一點字、詞亦無妨

不過
請你還是舉些例子比較好看懂{:31:}...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

zcmf25 發表於 2015-1-16 04:12 PM

本帖最後由 zcmf25 於 2015-1-16 04:13 PM 編輯

fjuthinker 發表於 2015-1-16 01:50 PM static/image/common/back.gif
個人認為,古今字不可通用的情況大概有二種:
1.專有名詞:
例如「歐陽脩」,最好別寫成「歐陽修」,「新莊 ...
這我贊同
既是專有則不能隨意更動

但野人獻曝.....這好像....怪怪的
野人獻曝的曝字好像原本就是曝了耶
雖然暴也有曬的意思
但原意用典好像就是用曝耶...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

oa80144 發表於 2015-1-16 04:42 PM

zcmf25 發表於 2015-1-16 02:18 PM static/image/common/back.gif
所言即是

但有一點我甚覺不以為然


提一點小小問題
您所舉的例子"躊躇"應該比較算連綿詞的部分
連綿辭本來只有其音而無其字
好像不大適合拿來做通假字的例子?

如果考量到現在社會 當然還是以通用方式為主 一般人這樣寫很多人只會覺得你寫錯了
其實很多成語其實也可以前後兩組字互相換位使用
只是你自己換了 不懂的也只認為你寫錯了...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

zcmf25 發表於 2015-1-19 11:42 AM

oa80144 發表於 2015-1-16 04:42 PM static/image/common/back.gif
提一點小小問題
您所舉的例子"躊躇"應該比較算連綿詞的部分
連綿辭本來只有其音而無其字


所以那例子不是我舉的啊!{:9:}
請大人明察...{:7:}

另外,互換的部份可以說是倒裝吧!
因為有很多文章為了要通順會把原有的成語位置對調
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>

thefreetime 發表於 2015-1-25 12:07 AM

其實文字是越往後,越繁雜,古字比較自由,現在的詞有些都要限定一些特別的字<br><br><br><br><br><div></div>

yukr 發表於 2015-1-25 01:16 AM

扞格不入
不能寫成捍格不入
這不單單是因為那是成語
而是因為它們是在某種情況下通用
並不是同一個字
我們說"通同字"
"通"和"同"的概念畢竟有所不同

zcmf25 發表於 2015-1-26 11:38 AM

yukr 發表於 2015-1-25 01:16 AM static/image/common/back.gif
扞格不入
不能寫成捍格不入
這不單單是因為那是成語


導入觀念
讓原本模糊的地方
頓時豁然開朗

yukr 發表於 2015-1-26 03:20 PM

感謝樓主的謙遜回應
可以在這裡跟大家一起分享學習
真的很開心

none.ppl.here 發表於 2016-1-14 06:01 PM

我比較喜歡古文的字。

而且我本身是祖籍廣東,有些古字和廣東話是互通的,如用食而不是吃、用飲而不是喝。

linshin 發表於 2016-1-15 09:46 PM

語言本來就是約定俗成的一種工具,只要持續使用,用久了都會積非成是。<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1]